历史应该感谢这样一幅照片:“一个越南妇人,手里拉着一个混血儿——他与一个美国士兵的亲骨肉不肯放手,远处一架直升飞机正在等待这个混血儿上机,载着他飞往美国去万里寻父;孩子的脸上挂满泪珠,紧紧握住母亲的手不肯离去;母亲的痛楚更是刻满双颊,为着下一代的希望而忍受着生离死别的巨大悲痛……”当年正是在这张历史内涵无比丰富的照片的启示和震撼下,勋伯格产生了音乐创作的灵感。凭着对历史题材的敏感,他从这张照片中感受到了一种历史的悲凉,想起了著名歌剧《蝴蝶夫人》中的悲剧故事,于是情感不能自抑,决定以越南战争为背景,再创作一部史诗般的音乐剧。这就是后来红极一时,“四大名剧”之一的《西贡小姐》。
勋伯格和鲍伯利总是合作默契。很快他们开始可这个题材的讨论和创作,和以前不太一样的是,这一次他们首先根本不考虑创作音乐的事,而是力求将故事讲得向如《蝴蝶夫人》一样震撼人心却又不落《蝴蝶夫人》的窠臼。很快故事就丰满起来,以致在1985年12月《悲惨世界》刚刚首演成功,他们就可以满怀信心的将这个消息告诉了麦金托什:“我们对自己的音乐剧职业生涯充满信心,我们要写一部新的音乐剧。”
1986年5月,麦金托什终于听到了新剧《西贡小姐》的第一幕的音乐,他后来回忆起初次听到这段音乐时的感受:“刚开始播放录音的时候我已经觉得有些疲倦,但是随着音乐的展开,我变得越来越兴奋。音乐的形式完全出人意料……其中透出一股无穷的驱动力和震撼力,他比我听过的任何当代音乐剧更加现代。”他甚至开始认定:“勋伯格和鲍伯利是罗杰斯和哈姆斯坦以及韦伯之后最杰出的戏剧家。”于是,麦金托什当场拍板,决定全力打造这部音乐剧。
按照制作人的职责和麦金托什的一贯作风,他首先要做的还是为这部作品配备一个最合适的合作团队。他邀请了百老汇最受人敬仰的词作家之一的理查德·马尔特比(Richard Maltby)(曾经在韦伯的歌声舞影中有良好表现)和导演尼古拉斯·海特纳(Nicholas Hytner)以及编舞鲍伯·阿伟安(Bob Avian)(曾经在音乐剧《歌舞线上》(A Chorus Line)和迈克尔·班奈特有过良好的合作,在《生命的旋律》(Sweet Charity)中也有不俗表现)。这样,在最后演出的名单上人们看到的就是这样一个豪华的创作阵容:
剧本:阿兰·鲍伯利、克劳德-米歇尔·勋伯格
作词:阿兰·鲍伯利、理查德·马尔特比
作曲:克劳德-米歇尔·勋伯格
编舞:鲍伯·阿伟安
舞台设计:约翰·内皮尔(John Napier)
导演:尼古拉斯·海特纳
制作:卡麦隆·麦金托什
强大的创作团队保证了合作的效率。他们合作的基础就是充分尊重麦金托什的创作理念、勋伯格和鲍伯利的法语原作中所表现出来的“第一感觉”。团队中几个美国艺术家的参与解决了勋伯格和鲍伯利一直苦恼的一些问题,提供了一个真切的从美国人的眼光来看待越南战争的视角。除此之外,由于剧中故事发生的特殊背景,所以演出还需要能够唱西方音乐的亚洲人,麦金托什以一丝不苟的艺术精神在10个国家里挑选演员,最终菲律宾女孩利·萨朗加(Lea Salonga)被选中担当女主角的重任。她也以此剧而闻名世界舞台,获得了人们的认可,长期活跃在世界音乐剧的舞台上。
1989年9月,《西贡小姐》终于创作完成在伦敦的皇家德路里·莱恩(Theatre Royal Drury Lane)剧院公演。呈现在观众面前的是一部场面无比恢弘极具震撼人心的力量的可以和《蝴蝶夫人》并驾齐驱的伟大作品。故事围绕越南战争结束前后一个西贡酒吧女郎金(Kim)和她的情人、一个美国士兵克里斯(Chris)展开,其间由一个工程师贯穿起情节,这个角色同时还是一个精明的投机者和皮条客。
序幕拉开,一架直升飞机在舞台上空盘旋,强大的气流吹起了台下观众的头发,效果逼真,并立刻把观众带入了伴随战争的混乱不堪而又令人窒息的紧张氛围中去。接下来,场景转换到1975年4月越南战争结束前夕的西贡(人民军占领后改名胡志明市)市的一个低级娱乐场所——酒吧里,老板工程师正组织一群酒吧女郎进行选美活动,中奖者将获得“西贡小姐”的称号。这时响起著名的合唱歌曲“西贡在升温”(The Heat Is On In Saigon):The heat is on in saigon/The girl are hotter’n hell/One of these girls here/Will be Miss Saigon /God,the tension ishigh /Not to mention the smell……
酒吧里的世界似乎是越南政局的一个缩影,嘈杂而混乱。寂寞的美国大兵也来这里消遣,和酒吧女郎调情,剧中主人公克里斯正是其中之一,和他在一起的还有他的战友约翰(John)。“西贡小姐”的评选终于揭晓,一个叫吉吉的酒吧女郎当选,她充满感情的唱出了一首“The Movie in My Mind”:The movie in my mind /The dream they leave behind /A scene I can’t erase/And in a strong GI’s embrace/Flee this life,flee this place ……歌声中表达除了战争时期女性的令人悲伤的命运。
这时故事女主角、17岁的金出场。金有着与众不同的气质,今天是他第一次准备接客。她说:“在这里,我不知道该说些什么,但是我和清楚,我的心很广阔,我有数不完的梦想。”金一出场就吸引了几乎所有人的目光。在工程师的撮合下,克里斯和金相识,他们一起来到金自己简陋的小屋……望着熟睡的金,克里斯心中突然感到无限茫然,他唱出了“Why God Why?”:
为什么西贡在晚上睡不着觉?/为什么这些女孩像水果一样/当所有的事情都不对的时候/我怎么会觉得舒服?/为什么她如此冷淡没有生气?/谁都不愿意给这个问题一个答案……
他们终于相爱了,金和克里斯一起唱出二重唱“Sun and Moon”。很快,这对异国恋人在越南举行了婚礼,婚礼上,他们满怀悲伤地一起唱出“这世界的最后一夜”(The last night of the word )。
然而越南正式沦陷,美国当局决绝了克里斯带金回美国的申请,两人被迫分离。
场景变换。三年后的克里斯由于没有金的消息在美国和艾伦(Ellen)结婚,但梦中常常喊出金的名字;而金在越南拒绝了已经升任高官的前男友Thuy的纠缠,独力抚养着她和克里斯生下的孩子,他仍然相信克里斯一定会回来。但是在一次和Thuy的争执过程中,金不得已将Thuy杀死,被迫在工程师的帮助下逃到曼谷。
克里斯和约翰带着艾伦一起到曼谷寻找金的下落。由于各种阴差阳错,金知道了全部真相,于是梦破碎了……
最后,金把小孩交给了克里斯,然后拿起一把手枪,结束了自己悲苦的一生。
故事本身并不复杂,但是创作者将故事放在充满矛盾和喧嚣的紧张历史背景下,使每一个人物都在善与恶的两难选择中苦苦挣扎——克里斯深爱着金,但是在美国却再次结婚;金为了自己的孩子而杀害了对自己一往情深的初恋情人;艾伦虽然也同情金的遭遇,但是依然认为自己和金之间“非她即我”(Her or me)。因此剧作的整体戏剧效果非常突出,深刻的表现了战争给人性带来的扭曲。再加上切合剧情、旋律动人的歌曲和音乐以及巨大的壮观的场面,成功的再现了越战结束前夕人们压抑惊慌的心理和身会动荡不安的气氛。从而流露出一股能够牵动观众感情和情绪的感染力。
该剧在1989年9月正式公演后,影响迅速扩大。1991年4月,该剧又在百老汇上演,票房甚至超过了《歌剧魅影》保持的记录。不过由于政治上被一部分人认为有贬低黄种人的嫌疑,该剧在当年托尼奖上仅获得最佳男女演员两个奖项。但是经过时间的检验,人们对《西贡小姐》的评价越来越高。
历史应该感谢这样一幅照片:“一个越南妇人,手里拉着一个混血儿——他与一个美国士兵的亲骨肉不肯放手,远处一架直升飞机正在等待这个混血儿上机,载着他飞往美国去万里寻父;孩子的脸上挂满泪珠,紧紧握住母亲的手不肯离去;母亲的痛楚更是刻满双颊,为着下一代的希望而忍受着生离死别的巨大悲痛……”当年正是在这张历史内涵无比丰富的照片的启示和震撼下,勋伯格产生了音乐创作的灵感。凭着对历史题材的敏感,他从这张照片中感受到了一种历史的悲凉,想起了著名歌剧《蝴蝶夫人》中的悲剧故事,于是情感不能自抑,决定以越南战争为背景,再创作一部史诗般的音乐剧。这就是后来红极一时,“四大名剧”之一的《西贡小姐》。
勋伯格和鲍伯利总是合作默契。很快他们开始可这个题材的讨论和创作,和以前不太一样的是,这一次他们首先根本不考虑创作音乐的事,而是力求将故事讲得向如《蝴蝶夫人》一样震撼人心却又不落《蝴蝶夫人》的窠臼。很快故事就丰满起来,以致在1985年12月《悲惨世界》刚刚首演成功,他们就可以满怀信心的将这个消息告诉了麦金托什:“我们对自己的音乐剧职业生涯充满信心,我们要写一部新的音乐剧。”
1986年5月,麦金托什终于听到了新剧《西贡小姐》的第一幕的音乐,他后来回忆起初次听到这段音乐时的感受:“刚开始播放录音的时候我已经觉得有些疲倦,但是随着音乐的展开,我变得越来越兴奋。音乐的形式完全出人意料……其中透出一股无穷的驱动力和震撼力,他比我听过的任何当代音乐剧更加现代。”他甚至开始认定:“勋伯格和鲍伯利是罗杰斯和哈姆斯坦以及韦伯之后最杰出的戏剧家。”于是,麦金托什当场拍板,决定全力打造这部音乐剧。
按照制作人的职责和麦金托什的一贯作风,他首先要做的还是为这部作品配备一个最合适的合作团队。他邀请了百老汇最受人敬仰的词作家之一的理查德·马尔特比(Richard Maltby)(曾经在韦伯的歌声舞影中有良好表现)和导演尼古拉斯·海特纳(Nicholas Hytner)以及编舞鲍伯·阿伟安(Bob Avian)(曾经在音乐剧《歌舞线上》(A Chorus Line)和迈克尔·班奈特有过良好的合作,在《生命的旋律》(Sweet Charity)中也有不俗表现)。这样,在最后演出的名单上人们看到的就是这样一个豪华的创作阵容:
剧本:阿兰·鲍伯利、克劳德-米歇尔·勋伯格
作词:阿兰·鲍伯利、理查德·马尔特比
作曲:克劳德-米歇尔·勋伯格
编舞:鲍伯·阿伟安
舞台设计:约翰·内皮尔(John Napier)
导演:尼古拉斯·海特纳
制作:卡麦隆·麦金托什
强大的创作团队保证了合作的效率。他们合作的基础就是充分尊重麦金托什的创作理念、勋伯格和鲍伯利的法语原作中所表现出来的“第一感觉”。团队中几个美国艺术家的参与解决了勋伯格和鲍伯利一直苦恼的一些问题,提供了一个真切的从美国人的眼光来看待越南战争的视角。除此之外,由于剧中故事发生的特殊背景,所以演出还需要能够唱西方音乐的亚洲人,麦金托什以一丝不苟的艺术精神在10个国家里挑选演员,最终菲律宾女孩利·萨朗加(Lea Salonga)被选中担当女主角的重任。她也以此剧而闻名世界舞台,获得了人们的认可,长期活跃在世界音乐剧的舞台上。
1989年9月,《西贡小姐》终于创作完成在伦敦的皇家德路里·莱恩(Theatre Royal Drury Lane)剧院公演。呈现在观众面前的是一部场面无比恢弘极具震撼人心的力量的可以和《蝴蝶夫人》并驾齐驱的伟大作品。故事围绕越南战争结束前后一个西贡酒吧女郎金(Kim)和她的情人、一个美国士兵克里斯(Chris)展开,其间由一个工程师贯穿起情节,这个角色同时还是一个精明的投机者和皮条客。
序幕拉开,一架直升飞机在舞台上空盘旋,强大的气流吹起了台下观众的头发,效果逼真,并立刻把观众带入了伴随战争的混乱不堪而又令人窒息的紧张氛围中去。接下来,场景转换到1975年4月越南战争结束前夕的西贡(人民军占领后改名胡志明市)市的一个低级娱乐场所——酒吧里,老板工程师正组织一群酒吧女郎进行选美活动,中奖者将获得“西贡小姐”的称号。这时响起著名的合唱歌曲“西贡在升温”(The Heat Is On In Saigon):The heat is on in saigon/The girl are hotter’n hell/One of these girls here/Will be Miss Saigon /God,the tension ishigh /Not to mention the smell……
酒吧里的世界似乎是越南政局的一个缩影,嘈杂而混乱。寂寞的美国大兵也来这里消遣,和酒吧女郎调情,剧中主人公克里斯正是其中之一,和他在一起的还有他的战友约翰(John)。“西贡小姐”的评选终于揭晓,一个叫吉吉的酒吧女郎当选,她充满感情的唱出了一首“The Movie in My Mind”:The movie in my mind /The dream they leave behind /A scene I can’t erase/And in a strong GI’s embrace/Flee this life,flee this place ……歌声中表达除了战争时期女性的令人悲伤的命运。
这时故事女主角、17岁的金出场。金有着与众不同的气质,今天是他第一次准备接客。她说:“在这里,我不知道该说些什么,但是我和清楚,我的心很广阔,我有数不完的梦想。”金一出场就吸引了几乎所有人的目光。在工程师的撮合下,克里斯和金相识,他们一起来到金自己简陋的小屋……望着熟睡的金,克里斯心中突然感到无限茫然,他唱出了“Why God Why?”:
为什么西贡在晚上睡不着觉?/为什么这些女孩像水果一样/当所有的事情都不对的时候/我怎么会觉得舒服?/为什么她如此冷淡没有生气?/谁都不愿意给这个问题一个答案……
他们终于相爱了,金和克里斯一起唱出二重唱“Sun and Moon”。很快,这对异国恋人在越南举行了婚礼,婚礼上,他们满怀悲伤地一起唱出“这世界的最后一夜”(The last night of the word )。
然而越南正式沦陷,美国当局决绝了克里斯带金回美国的申请,两人被迫分离。
场景变换。三年后的克里斯由于没有金的消息在美国和艾伦(Ellen)结婚,但梦中常常喊出金的名字;而金在越南拒绝了已经升任高官的前男友Thuy的纠缠,独力抚养着她和克里斯生下的孩子,他仍然相信克里斯一定会回来。但是在一次和Thuy的争执过程中,金不得已将Thuy杀死,被迫在工程师的帮助下逃到曼谷。
克里斯和约翰带着艾伦一起到曼谷寻找金的下落。由于各种阴差阳错,金知道了全部真相,于是梦破碎了……
最后,金把小孩交给了克里斯,然后拿起一把手枪,结束了自己悲苦的一生。
故事本身并不复杂,但是创作者将故事放在充满矛盾和喧嚣的紧张历史背景下,使每一个人物都在善与恶的两难选择中苦苦挣扎——克里斯深爱着金,但是在美国却再次结婚;金为了自己的孩子而杀害了对自己一往情深的初恋情人;艾伦虽然也同情金的遭遇,但是依然认为自己和金之间“非她即我”(Her or me)。因此剧作的整体戏剧效果非常突出,深刻的表现了战争给人性带来的扭曲。再加上切合剧情、旋律动人的歌曲和音乐以及巨大的壮观的场面,成功的再现了越战结束前夕人们压抑惊慌的心理和身会动荡不安的气氛。从而流露出一股能够牵动观众感情和情绪的感染力。
该剧在1989年9月正式公演后,影响迅速扩大。1991年4月,该剧又在百老汇上演,票房甚至超过了《歌剧魅影》保持的记录。不过由于政治上被一部分人认为有贬低黄种人的嫌疑,该剧在当年托尼奖上仅获得最佳男女演员两个奖项。但是经过时间的检验,人们对《西贡小姐》的评价越来越高。